Уровень 3 урок 7

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Связка глаголов в предложении при помощи -아/어/여서

В этом уроке мы рассмотрим другое глагольное окончание, которое можно использовать для связки двух и более глаголов в предложении. Мы разбирали глагольное окончание -고 [-go] в одном из предыдущих уроков (Level 3 Lesson 2); -고 [-go] употребляется для связи независимых действий и состояний в предложении, но при этом между ними необязательно присутствует строгая логическая последовательность.

Однако, глагольное окончание рассматриваемое в этом уроке, -아/어/여+서, показывает логическую связь между глаголами.

Вы помните эти два союза - 그리고 и 그래서 (Level 2 Lesson 3)?

그리고 [geu-ri-go] имеет значение “и,” и 그래서 [geu-rae-seo] имеет значение “поэтому (следовательно)/так (таким образом)”.

Глагольное окончание -고 [-go] имеет тоже значение что и 그리고 [geu-ri-go], а глагольное окончание 아/어/여+서 имеет то же значение что и 그래서 [geu-rae-seo].

Давайте рассмотрим конструкцию и варианты употребления окончания -아/어/여+서 более детально.

Конструкция

  • 먹다 [meok-da] = есть
먹 (verb stem) + 어서 = 먹어서
  • 만들다 [man-deul-da] = создавать
만들 (verb stem) + 어서 = 만들어서
  • 하다 [ha-da] = делать
하 (verb stem) + 여서 = 해서
  • 오다 [o-da] = приходить
오 (verb stem) + 아서 = 와서

Варианты употребления
1. Причина + -아/어/여서 + результат;
2. Действие + -아/어/여서 + действие, имеющее место, только после первого действия;
3. Действие + -아/어/여서 + последующее, предполагаемое планом, намерение;
4. Устойчивые выражения.

Примеры употребления
1. Причина + -아/어/여서 + результат;

  • 비가 오다 (идет дождь) + 못 가다 (не могу пойти)
--> 비가 와서 못 가요. [bi-ga wa-seo mot ga-yo.] = Идет дождь, поэтому я не могу пойти.
--> 비가 와서 못 갔어요. [bi-ga wa-seo mot ga-sseo-yo.] = Шел дождь, так что я не мог пойти.
** Заметьте, что время действия определяется только посредством последнего глагола.
  • 오늘은 바빠요. (Сегодня я занят.) + 영화를 못 봐요. (Я не могу посмотреть кино.)
--> 오늘은 바빠서 영화를 못 봐요. [o-neu-reun ba-ppa-seo yeong-hwa-reul mot bwa-yo.]= Сегодня я занят, вот почему я не могу посмотреть кино.
  • 만나다 (встречаться) + 반갑다 (радоваться встрече)
--> 만나서 반갑습니다. [man-na-seo ban-gap-seum-ni-da]= Встреча с вами радует меня. = Приятно видеть вас.
--> 만나서 반가워요. [man-na-seo ban-ga-wo-yo]= Рад встрече с вами. (Менее формально, чем предыдущем варианте)

2. Действие + -아/어/여서 + действие, имеющее место, только после первого действия;

  • 공원에 가다 (пойти в парк) + 책을 읽다 (читать книгу)
--> 공원에 가서 책을 읽을 거예요. [gong-wo-ne ga-seo chae-geul il-geul geo-ye-yo.]= Я собираюсь пойти в парк и читать книгу.
** Заметьте: НЕ “Я иду в парк, так что я буду читать книгу.”
** Также заметьте, что здесь время выражено посредством последнего глагола.
  • 친구를 만나다 (встретить друга) + 밥을 먹다 (есть)
--> 친구를 만나서 밥을 먹었어요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geo-sseo-yo.]= Я встретил друга и поел с ними.
** Заметьте это предложение МОЖЕТ означать, что вы встретили друга и поэтому поели вместе, но в большинстве случаев это будет означать, что вы встретили друга И ЗАТЕМ поели вместе.
--> 친구를 만나서 밥을 먹을 거예요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geul geo-ye-yo.]= Я собираюсь встретиться с другом и поесть вместе.

3. Действие + -아/어/여서 + последующее, предполагаемое планом, намерение;

  • 돈을 모으다 (сохранить, накопить деньги) + 뭐 하다 (сделать что)
--> 돈을 모아서 뭐 할 거예요? (do-neul mo-a-seo mwo hal geo-ye-yo?) = Что ты собираешься сделать с накопленными деньгами? (досл. Ты сохранил деньги и что будешь делать?)
  • 케익을 사다 (купить кекс) + 친구한테 주다 (дать другу)
--> 케익을 사서 친구한테 줄 거예요. [ke-i-geul sa-seo chin-gu-han-te jul geo-ye-yo.]= я собираюсь купить кекс и дать его другу.

4. Устойчивые выражения.
Есть некоторые устойчивые выражения, которые в основном используют ту же -아/어/여서 структуру в них, но нечасто используются и в других формах.
-에 따라서 [-e tta-ra-seo] = согласно с ~
Пример: 계획에 따라서 진행하겠습니다 [gye-hoe-ge tta-ra-seo jin-haeng-ha-ge-sseum-ni-da.]= Я действовал согласно плану.
예를 들어서 [ye-reul deu-reo-seo] = например
Пример: 예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요. [ye-reul deu-reo-seo, i-reo-ke hal su i-sseo-yo.]=Например, ты можешь делать это так.

Примеры предложений
1. 한국에 가서 뭐 할 거예요? [han-gu-ge ga-seo mwo hal geo-ye-yo?]
= Как приедешь в Корею, что собираешься делать?
2. 서울에 와서 좋아요. [seo-u-re wa-seo jo-a-yo.]
= Поскольку я приехал в Сеул - я рад.
= Я люблю приезжать в Сеул.
3. 술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요.
[su-reul neo-mu ma-ni ma-syeo-seo meo-ri-ga a-pa-yo.]
= Я выпил очень много, моя голова болит.
4. 비가 와서 집에 있었어요. [bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo.]
= Шел дождь, я остался дома.
5. 요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
[yo-jeu-me ba-ppa-seo chin-gu-deu-reul mot man-na-yo.]
= В эти дни я занят, так что не могу встретиться со своими друзьями.
6. 열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.
[yeol-sim-hi gong-bu-hae-seo jang-hak-geu-meul ba-deul geo-ye-yo.]
= Я собираюсь усердно учиться, поэтому я могу/ и я получу стипендию.
7. 한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.
[han-gu-geo-ga neo-mu jae-mi-i-sseo-seo mae-il gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
= Корейский язык настолько интересный, что я учу его каждый день.