EXO-K - Peter Pan

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Please report/replace if the video/s are missing

Lyrics

낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가

널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가

(함께했지만 잡고 싶지만 손 내밀지만 Oh!
넌 멀어져 가 떠나지 마 그때 내가 있잖아 여기 Oh! 어디 있을까)

분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You!
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면

내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl!
아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬
내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl!
아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은

시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
다시 만나볼 테니까

ENGLISH

Shake off the dust on the worn out diary, and suddenly open it to the place
Where you’re smiling brightly, you still remain right here
The picture I had forgotten comes back to my memory, and a small shiver surges from my body
It’s a bit sad that we can’t return to back then

I’m searching for you, the Tinkerbell who the memories sent, I followed you to Neverland
At that place I gazed at you and smiled
I’m forever your Peter Pan. Your man stopped at that time
I may be clumsy, I approach you, whom I loved so much

The memories of driving away all the spiteful villains that always harassed you are still fresh
From that moment on, I gained your heart and even a kiss
My heart always rode on a cloud and flew
You’re prettier than Wendy or Cinderella
Because I feel you, the only person who can make my heart beat, my eyes shine

I’m searching for you, the Tinkerbell who the memories sent, I followed you to Neverland
At that place I gazed at you and smiled
I’m forever your Peter Pan. Your man stopped at that time
I may be clumsy, I approach you, whom I loved so much

(Although we were together, although I want to hold you, and I held out my hand Oh!
You grew farther away, don’t leave I’m here Oh! Where could you be)

The pink-flushed faced feels like walking on clouds Baby boo! My heart beats for you, who is like a painting!
Even now, just like when your eyes gently smiled, if you would fly into the small opening of the window to my heart

Captured in my fairy tale, you still linger Sweety girl!
I’m still nervous. The small section of my heart without you, this place is a lonely island
You’re written inside my memory, you’re a pretty girl who can’t be erased!
I’m still excited, that small section of my heart without you

As the hands of the clock spun, how much would have changed?
I turn to the final page in which you are written
But I don’t have the courage to read on, I will erase the sad writing
Our story won’t be ended
Because we will meet again

Vocabulary and Grammar

  • 낡다 - old
  • 일기 - diary
  • 해말다 - innocent
  • 네가 - you
  • 아직 - still
  • 너 - you
  • 여기 - here
  • 그림 - picture
  • 작은/작다 - small/tiny
  • 추억 - memory
  • 찾다/찾아 - find/search
  • 웃다 - laugh
  • 영원 - eternal
  • 시간 - time
  • 남자 - man
  • 너무 - very
  • 사랑 - love
  • 많이 - many
  • 모두 - all
  • 생생하다 - vivid/clear
  • 순간 - moment
  • n.+ 부터 ~ n. + 까지 - from (n.) upto (n.)
Indented line ex: 아침(morning)+부터(from)~ 밤(night)+까지(till)= 아침부터 밤까지 (from morning till night)
  • 항상 - always
  • 예뻐 - pretty
  • 가슴 - chest
  • 사람 - person
  • 함께 - together
  • 손 - hand
  • 어디 - where
  • 얼굴 - face
  • 구름 - cloud
  • 기분 - feelings
  • 지금 - now
  • 시계 - clock
  • 얼마나 - how (much)
  • 마지막 - last
  • 슬픈/슬프다 - sad
  • 우리 - we
  • 끝 - end
  • 다시 - again