TTMIK niveau 8 leçon 17

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Dans cette leçon, nous allons jeter un coup d'oeil à la structure -만 아니면, qui peut signifier "si seulement ce n'est pas..." ou "si seulement tu n'étais pas...". Elle est utilisée dans des situations où vous parlez de quelque chose que vous seriez prêt(e) à faire, mais vous ne pouvez pas à cause d'une raison. Par exemple, vous pouvez utiliser -만 아니면 des phrases comme "si tu n'étais pas mon frère, je ne traînerai pas avec toi" ou "Je vous aurai bien rencontré(e) autour d'un café, mais j'ai du travail".

Structure
(1) Nom + -만 아니면 + Racine verbale + -(으)ㄹ 텐데요
= Si seulement ce n'était pas + [nom], je ferai + [verbe]
= Si seulement ce n'était pas pour + [nom], je ferai + [verbe]
= Si seulement je n'avais pas + [nom], je ferai + [verbe]

Cette construction est utilisée lorsque vous voulez dire que vous auriez fait quelque chose seulement si A n'était pas B.

Ex)
오늘이 월요일만 아니면 거기 갈 텐데요.
[o-neu-ri wo-ryo-il-man a-ni-myeon geo-gi gal ten-de-yo.]
= Si ça n'avait pas été lundi aujourd'hui, je partirai là-bas.

숙제만 아니면 지금 갈 텐데요.
[suk-je-man a-ni-myeon ji-geum gal ten-de-yo.]
= Si je n'avais pas eu mes devoirs, je partirai.

(2) Nom + -만 아니면 + Racine verbale + -았/었/였을 거예요
= Si (seulement) ce n'était + [nom], j'aurais + [p.p.]
= Si (seulement) ce n'était pas pour + [nom], j'aurais + [p.p.]
= Si (seulement) je n'avais pas + [nom], j'aurais+ [p.p.]

Ex)
친구만 아니면 경찰에 신고했을 거예요.
[chin-gu-man a-ni-myeon gyeong-cha-re sin-go-hae-sseul geo-ye-yo.]
= Si ça n'avait pas été mon ami(e), je l'aurai dénoncé(e) à la police.

오늘이 친구 생일만 아니면 그냥 집에 있었을 거예요.
[o-neu-ri chin-gu saeng-il-man a-ni-myeon geu-nyang ji-be i-sseo-sseul geo-ye-yo.]
= Si ça n'avait pas été l'anniversaire de mon ami(e) aujourd'hui, je serai resté(e) à la maison.

(3) Nom + -만 아니면 …
= Si (seulement) ce n'était pas + [nom] ...
= Si (seulement) ce n'était pas pour + [nom] ...
= Si(seulement) je n'avais pas + [nom] ...

Lorsque ce que vous avez fait est évident et que cela peut être facilement deviné par l'interlocuteur, vous pouvez omettre le reste de la phrase.

Ex)
직장 상사만 아니면 …
= Si (seulement) ce n'était pas mon supérieur au travail …

Phrases d'exemple
1. 그 사람이 제 친구 남자친구만 아니면...
= Si (seulement) il n'était pas le copain de mon petit ami …

2. 이것만 아니면 …
= Si (seulement) ça n'existait pas …

3. 공사 소리만 아니면 잘 잤을 거예요.
= S'il n'y avait pas ce bruit de construction, j'aurais bien dormi.

4. 여기가 친구 집만 아니면, 지금 잠들었을 거예요.
= Si je n'avais pas été à la maison de mon ami(e), je me serais endormi(e).

5. 저희 담임 선생님만 아니면, 따졌을 거예요.
= S'il n'avait pas été mon professeur principal, je me serais disputé(e) avec lui/elle.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.