TTMIK seviye 5 ders 15

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search


-(이)라도 nasıl kullanılır?
-İsimler, zarflar ve eklerden sonra eklenir ve anlamı aşağıdaki gibidir :


1)bir şey önerdiniz ama bütün seçenekler iyi değil


Örnek:) 이거라도, 저라도, 커피라도 vb.


아무 (herhangi), 누구 (kim), 어디 (nerede), 언제 (ne zaman), or 어느 (hangi) ile kullanıldığında
2)Herhangi seçenek iyi


Örnek:) 언제라도, 누구라도 gibi.


belirli zarflarla ya da tanımlayıcı sayı kelimeleri ya da miktarla ve
3)konuşmacı sayıyı ya da miktarı vurgulamak ve "bile" anlamı katmak istediğinde


Örnek:) 하루라도, 잠시라도, 1달러라도 vb.


4)konuşmacı belirli olasılıklar hakkında şüphesini gösterdiğinde


Örnek:) 혹시 감기라도, 어떤 문제라도 gibi.


**Yapılışı çok basittir:
- Kelime sesli harfle bitiyorsa + -라도
(Örnek : 이거 + 라도 = 이거라도)
- Kelime sessiz harfle bitiyorsa + -이라도
(Örnek : 물 + 이라도 = 물이라도)


Örnek cümleler
1. 그거라도 주세요.
(kı-go-ra-do cu-se-yo.)
(Bu durumda “그거 (bu)" en iyi seçenek değil ama yinede istiyorsunuz.)
= Bunu veriniz. (Eğer elinizde başka iyi bir şey yoksa/ En azından bunu veriniz.)


2. 과자라도 먹을래요?
(koa-ca-ra-do mo-gıl-le-yo?)
(Bu durumda elinizde başka uygun yiyecek yok, en azından şekerleme olduğunu ima ediyorsunuz.)
= (Elimde iyi yiyecek yok ama) Şekerleme yiyelim mi?
= En azından şekerleme yiyelim mi?


3. 내일 영화라도 볼래요?
(ne-il yong-hoa-ra-do purl-le-yo?)
(Bu durumda film izlemek en iyisi değil ya da birlikte yapabilecek en iyi şey değil ama bunu öneriyorsunuz çünkü hiçbir şey yapmamaktan daha iyidir. Eğer film izlemek için heyecanlanıyorsanız bunun yerine 내일 영화 볼래요? Diyebilirsiniz.)
= Yarın film ya da başka bir şey izleyebiliriz?
= Yarın film izlemek ya da başka bir şey izlemek ister misin?
= Yarın en azından film izleyelim mi?


4. 이렇게라도 해야 돼요.
(i-roh-ke-ra-do he-ya toe-yo?)
(Bu durumda başka şeylerde yapabilirsiniz ama hepsini yapamazsın ve beladan uzak durmak ya da bir sorunu çözmek için en azından bunu yapabilirsin.)
= En azından bunu yapmalıyım.
= Daha fazla sorunu engellemek için bunu yapmalıyım.
= En azından bunu yapmalıyım, yoksa…


5. 저는 언제라도 갈 수 있어요.
(co-nın on-ce-ra-do kal su is-so-yo.)
(Bu durumda gideceğiniz "zaman" pek fark yaratmaz.)
= Herhangi bir zaman gidebilirim.


6. 뭐라도 마셔요.
(muo-ra-do maş-yo-yo)
(Bu durumda, 뭐 "bir şey" anlamına gelir, karşınızdaki kişiye en azından içecek bir şey söylüyorsanız. Hiçbir şey olmamasından iyidir.)
= Bir şeyler içiniz. (Bir şey içmediğinizde bu beni rahatsız edeceğinden)
= En azından birşeyler içiniz.


7. 하루라도 빨리 끝내야 돼요.
(ha-ru-ra-do parl-li kıt-ne-ya- toe-yo.)
= Çabucak bitirmeliyim. Bir gün bile farkeder.
(하루라도 빨리 "olabildiğince çabuk" anlamında sabit bir ifade olarak da anlaşılabilir.)


8. 사고라도 났어요?
(sa-go-ra-do nas-so-yo?) (
사고가 나다 kaza yapmak anlamındadır, eğer 사고 dan sonra -라고 eklerseniz, elinizde somut bir kanıt yada bir gerçek yok ama bir şeylerin olduğundan şüpheleniyorsunuz anlamına gelir bu yüzden de karşınızdaki kişiye "Bir kaza mı oldu yoksa?" anlamına gelen 사고라도 났어요? sorarsınız.)
= Kaza falan mı yaptın yoksa?
= Bir ihtimal kaza mı yaptın?