TTMIK seviye 7 ders 7

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Bugünkü dersimizde -아/어/여 봤자[-a/eo/yeo bwat-ja] ekine bakacağız. Bu ek "olsa bile" ya da "yararı yok" anlamındaki açıklamalarda kullanılır ve yazım dilinden daha çok konuşmalarda kullanılır.


Benzer ifadelerimiz -아/어/여도 ve -아/어/여 봐도'dır. Bu ifadeler biraz daha resmi ve -아/어/여 봤자 dan daha az yoğun nüansa sahiptirler.


Fiil kökünden sonra kullanıldığında -아/어/여 봤자 tüm cümleye "olsa bile" yapmaya çalışsada biri yinede olumlu sonuç almayacak anlamını verir.


Örnekler

말하다 [ma-ra-da] = konuşmak

말해 봤자 [ma-rae bwat-ja] = anlatsa/konuşsa bile (yararı yok)


찾다 [chat-da] = aramak/bulmak

찾아 봤자 [cha-ja bwat-ja] = arasa bile/bulsa bile (yararı yok)

"Yararı yok" ya da "işe yaramayacak" nasıl denir

-아/어/여 봤자 dedikten sonra, zaten birşeyin "işe yaramayacak" "imkansız" ya da "yapamazsın" söyleyeceğin beklenir, ama bunu daha açık hale getirmek için, aşağıdaki ifadeyi kullanabilirsiniz :


1. 소용 없어요. [so-yong eop-seo-yo.] = Yararı yok. Yardımı olmayacak.

2. 안 돼요. [an dwae-yo.] = İşe yaramayacak. Olmayacak. Yapamazsın.

3. 시간 낭비예요. [si-gan nang-bi-ye-yo.] = Vakit kaybı.


Ya da basitce negatif ek 안 ya da 못 ekleyebilirsiniz.

Örnek

말해 봤자 소용 없어요. [ma-rae bwat-ja so-yong eop-seo-yo.] = Konuşsan bile faydası olmayacak. (Konuşmayı denemenin faydası yok)

가 봤자 시간 낭비예요. [ga bwat-ja si-gan nang-bi-ye-yo.] = Gitsen bile vakit kaybı olacak. (Gitmeyi denemen vakit kaybı olacak.)

Ama sık sık, ama yukarıdaki ifadelerde -아/어/여 봤자 sonrasını düşürebilir ve 아/어/여 봤자예요 ile cümleyi bitirmek için -예요 (-dır) ekleyebilirsiniz. Bunun nedeni yalnız -아/어/여 봤자 ile anlamı açıktır ve cümleyi tamamlamak için sadece -예요 eklersiniz.


Örnek


해 봤자예요. [hae bwat-ja-ye-yo.] = Yapmayı denemenin yararı yok/ yararsız.

가 봤자예요. [ga bwat-ja-ye-yo.] = Gitmeyi denemenin faydası yok/ faydasız.


Örnek Cümleler

1. 저한테 말해 봤자 소용 없어요.

[ jeo-han-te ma-rae bwat-ja so-yong eop-seo-yo.]

Bana anlatmaya çalışman faydasız.


2. 여기에 있어 봤자 시간 낭비예요.

[yeo-gi-e i-sseo bwat-ja si-gan nang-bi-ye-yo.]

Burada kalman vakit kaybı.


3. 지금 출발해 봤자 시간 안에 못 가요.

[ ji-geum chul-ba-rae bwat-ja si-gan a-ne mot ga-yo.]

Şimdi çıksan bile zamanında varamazsın.


4. 울어 봤자 소용 없어요.

[u-reo bwat-ja so-yong eop-seo-yo.]

Ağlamaya çalışmanın yararı yok.


5. 모르는 척 해 봤자 이미 다 알고 있어요.

[mo-reu-neun cheok hae bwat-ja i-mi da al-go i-sseo-yo.]

Bilmiyormuş gibi yapmaya çalışma herşeyi biliyorum.


Değil -예요 ifadesi geldiğinde -아/어/여 봤자, -아/어/여 봐야 ile değiştirilebilir (-아/어/여 봐야예요 diyemezsiniz.)



TTMIK.png
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.



Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.