TTMIK seviye 8 ders 19

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Bugünün dilbilgisi noktası - 는 한이 있더라도; “bu mecbur olduğum anlamına gelse bile ...” “Sonunda ... –yor olsam” bile” demek istediğinizde kullanılır, yani bir arzu sonucuna ulaşmak için risk alacağınız veya elinizden gelenin en iyisini yapacağınız anlamına gelir.

Yapısı
Fiil Kökü + -는 한이 있더라도 + …
= Sonunda …-yor  olsam bile ...
= Bu mecbur olduğum anlamına gelse bile ...

Burada 한 kelimesi "durum" anlamına gelir, bu yüzden bu yapının birebir çevirisi “ABC'nin olduğu bir durum olsa bile, XYZ yapacağım” şeklindedir.

Aşağıdaki ifade genellikle bir kişinin yapmaya kararlı olduğu, yapamayacağı ya da yapmak zorunda olduğu bir şeyle ilgilidir.

Bir cümlede - 는 한이 있더라 도 kullanıldığında, bu cümle genellikle - 수 없어요 (yapamaz), - 아 / 어 / 여야 돼요 (zorunda) veya - (으) ㄹ 거예요 (-ecek/-acak) ile biter.

Örnekler

1. 나중에 후회 하는 한이 있더라도

= Bu daha sonra pişman olacağımız anlamına gelse bile


- 나중에 = sonra

- 후회 하다 = pişman olmak



2. 다치는 한이 있더라도

= Yaralanmış olsam bile


- 다치다 = incinmek, yaralanmak



3. 지는 한이 있더라도

= Kaybedecek olsak bile


- 지다 = kaybetmek


Örnek cümleler

1. 무대 에서 쓰러지는 한이 있더라도 공연 을 취소 할 수 는 없어요.
= Sahnede çökebileceğim anlamına gelse bile, performansı iptal edemeyiz.
2. 여행 계획 을 다 취소 하는 한이 있더라도 지금 수술 을 받아야 돼요.
= Bu, tüm seyahat planlarını iptal etmemiz gerektiği anlamına gelse bile, bu ameliyatı hemen yaptırmanız gerekiyor.
3. 회사 를 그만두는 한이 있더라도 할 말 은 해야 겠어요.
= Bu yüzden işi bıraksam bile söylemem gerekeni söylemeliyim.
4. 약속 에 많이 늦는 한이 있더라도 화장 은 꼭 하고 가야 돼요.
= Toplantıya çok geç kalsam bile gitmeden makyajımı yapmalıyım.
5. 금방 고장 나서 버리는 한이 있더라도 일단 사야 겠어요.
= Bu sorunla sonuçlansa ve onu atmam gerekse bile, şimdi satın almalıyım (ve daha sonra düşünmeliyim).