TTMIK taso 4 oppitunti 11

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Kuka tahansa, mikä tahansa, missä tahansa / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도

Tason 4 oppitunti 11

Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan "kuka tahansa", "mikä/mitä tahansa" ja "missä tahansa" koreaksi.

Perussana, joka sinun täytyy oppia, on 아무 [a-mu].

아무 [a-mu] tarkoittaa pohjimmiltaan "mikä tahansa" ja sitä täytyy käyttää yhdessä muiden substantiivien kanssa. Ja kun sitä käytetään kielteisessä asiayhteydessä, muuttuu sen merkitys merkitykseksi "ei + kukaan/mikään/missään".

Ilmaukset (myönteiset lauseet)

Myönteisissä lauseissa lisätään -나 [-na] sanan loppuun.

1. 아무나 [a-mu-na] = kuka tahansa, ei väliä kuka, ihan kuka vaan
Esim.) 아무나 올 수 있어요. [a-mu-na ol su i-sseo-yo.] = Kuka tahansa voi tulla.

2. 아무거나 [a-mu-geo-na] = mikä/mitä tahansa, ei väliä mikä/mitä, ihan mikä/mitä vaan
Esim.) 아무거나 주세요. [a-mu-geo-na ju-se-yo.] = Anna minulla ihan mitä vaan.

(Alunperin 아무거나 tulee sanoista 아무 + 것이나 [amu geo-si-na]. 것 [geot] tarkoittaa "asia".)

3. 아무데나 [a-mu-de-na] = missä tahansa, ei väliä missä, ihan missä vaan
Esim.) 아무데나 좋아요. [a-mu-de-na jo-a-yo.] = Mikä tahansa paikka käy.

(Alunperin 데 [de] tarkoittaa "paikka" tai "kohta".)

Ilmaukset (kielteiset lauseet)

Kielteisissä lauseissa lisätään -도 [do] sanan perään.

1. 아무도 [a-mu-do] = ei kukaan
Esim.) 아무도 없어요? [a-mu-do eop-seo-yo?] = Kukaan ei ole täällä?

2. 아무것도 [a-mu-geot-do] = ei mitään/mikään
Esim.) 아무것도 만지지 마세요. [a-mu-geot-do man-ji-ji ma-se-yo.] = Älä koske mihinkään.
Esim.) 아무것도 몰라요. [a-mu-geot-do mol-la-yo.] = En tiedä mitään.

3. 아무데도 [a-mu-de-do] = ei missään
Esim.) 아무데도 안 갈 거예요. [a-mu-de-do an gal geo-ye-yo.] = En ole menossa mihinkään.

Miten sanotaan "ei ihan kuka tahansa"

Entä jos tarkoitatkin "ole varovainen kun teet valintaasi" ja haluat sanoa vaikkapa "Älä syö ihan missä tahansa", "Älä hengaile ihan kenen tahansa kanssa", "Älä osta ihan mitä tahansa (ilman huolellista harkintaa)"? Silloin voit käyttää ilmauksia "아무나", "아무거나" tai "아무데나" kielteisissä lauseissa.

Esim.)
- 아무 올 수 없어요. [a-mu-na ol su eop-seo-yo.] = Ei ihan kuka tahansa voi tulla.
- 아무 올 수 없어요. [a-mu-do ol su eop-seo-yo.] = Kukaan ei voi tulla.

Esim.)
- 아무거 먹으면 안 돼요. [a-mu-geo-na meo-geu-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pitäisi syödä ihan mitä tahansa.
- 아무것 먹으면 안 돼요. [a-mu-geot-do meo-geu-myeon an dwae-yo.] = Sinun ei pitäisi syödä mitään.

Esim.)
- 아무데 가고 싶지 않아요. [a-mu-de-na ga-go sip-ji a-na-yo.] = En halua mennä ihan mihin tahansa.
- 아무데 가고 싶지 않아요. [a-mu-de-do ga-go sip-ji a-na-yo.] = En halua mennä mihinkään.

Lisää ilmauksia

On myös muita ilmauksia, joissa käytetään sanaa 아무 [a-mu], kuten 아무때나 [a-mu-ttae-na] eli "milloin tahansa", mutta ne esitellään tulevassa oppitunnissa.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.