Jump to content

TTMIK nível 6 lição 10 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Line 46: Line 46:
어차피 늦었어요. = Nós já estamos atrasados de qualquer forma.<br />
어차피 늦었어요. = Nós já estamos atrasados de qualquer forma.<br />


어차피 이거 지금 못 해요. Eu não posso fazer isso agora, de qualquer modo.<br />
어차피 이거 지금 못 해요. = Eu não posso fazer isso agora, de qualquer modo.<br />
<br />
<br />


2.<br />
2.<br />


다음에 갈까요?<br />
다음에 갈까요? = Devemos ir da próxima vez?<br />


내일 할까요?<br />
내일 할까요? = Devemos fazer isso amanhã?<br />


같이 할까요?<br />
같이 할까요? = Devemos fazer isso juntos?<br />
<br />
<br />


Line 74: Line 74:
1.<br />
1.<br />


일하는 중이에요. = I’m (in the middle of) working.
일하는 중이에요. = Eu estou trabalhando (no meio da ação de trabalhar).<br />
공부하는 중이에요. = I’m (in the middle of) studying.
 
책 읽는 중이었어요. = I was (in the middle of) reading a book.
공부하는 중이에요. = Eu estou estudando (no meio da ação de estudar).<br />
뭐 하는 중이었어요? = What were you doing?
 
2.
책 읽는 중이었어요. = Eu estava lendo (no meio da ação de ler) um livro .<br />
지금 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요. = I can’t answer the phone now so I’ll call you later.
 
오늘 바쁘니까 내일 만나요. = I’m busy today so let’s meet tomorrow.
뭐 하는 중이었어요? = O que você estava fazendo?<br />
밖에 비 오니까 우산 가져가세요. = It’s raining outside so take your umbrella with you.
<br />
이거 무거우니까 같이 들어요. = It’s heavy so let’s lift it together.
 
2.<br />
 
지금 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요. = Eu não posso atender o telefone agora, então eu te ligo mais tarde.<br />
 
오늘 바쁘니까 내일 만나요. = Estou ocupado hoje, então vamos nos encontrar amanhã.<br />
 
밖에 비 오니까 우산 가져가세요. = Está chovendo lá fora, então leve o seu guarda-chuva com você.<br />
 
이거 무거우니까 같이 들어요. = É pesado, então vamos levantá-lo juntos.<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
<br />
0. Sentença original:<br />
여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?<br />
= Este é um dos cafés que eu visito com mais frequência. Você quer ir junto comigo?<br />
<br />
1.<br />
제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳이에요. = É um dos cafés que eu visito com mais frequência.<br />


<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1'''</font></font><br />
제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명이에요. = É um dos amigos que eu encontro com mais frequência.<br />
 
제가 제일 좋아하는 영화들 중 하나예요. = É um dos filmes que eu mais gosto.<br />
<br />
 
2.<br />


<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font>
0. Sentença original:
여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?
= Este é um dos cafés que eu visito com mais frequência. Você quer ir junto comigo?
1.
제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳이에요. = It’s one of the cafes that I visit most often.
제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명이에요. = It’s one of the friends that I meet most often.
제가 제일 좋아하는 영화들 중 하나예요. = It’s one of the movies that I like the most.
2.
같이 가 볼래요? = Do you want to go (check out the place) together?
같이 가 볼래요? = Do you want to go (check out the place) together?
내일 만날래요? = Do you want to meet tomorrow?
내일 만날래요? = Do you want to meet tomorrow?
친구들 만날 건데, 같이 갈래요? = I’m going to meet my friends. Do you want to go there together?
친구들 만날 건데, 같이 갈래요? = I’m going to meet my friends. Do you want to go there together?
이거 마셔 볼래요? = Do you want to try drinking this?
이거 마셔 볼래요? = Do you want to try drinking this?

Revision as of 15:11, 27 January 2016

Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?

= Parece que vamos nos atrasar de qualquer forma. Devemos ir da próxima vez?

Sentença-chave #2

일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.

= Eu estou no meio do trabalho, por isso não posso atender a ligação, então eu te ligo mais tarde.

Sentença-chave #1

여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?

= Este é um dos cafés que eu visito com mais frequência. Você quer ir junto comigo?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?

= Parece que vamos nos atrasar de qualquer forma. Devemos ir da próxima vez?

1.

우리 어차피 늦을 거예요. = Nós vamos chegar atrasados de um jeito ou de outro.

어차피 늦었어요. = Nós já estamos atrasados de qualquer forma.

어차피 이거 지금 못 해요. = Eu não posso fazer isso agora, de qualquer modo.

2.

다음에 갈까요? = Devemos ir da próxima vez?

내일 할까요? = Devemos fazer isso amanhã?

같이 할까요? = Devemos fazer isso juntos?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.

= Eu estou no meio do trabalho, por isso não posso atender a ligação, então eu te ligo mais tarde.

1.

일하는 중이에요. = Eu estou trabalhando (no meio da ação de trabalhar).

공부하는 중이에요. = Eu estou estudando (no meio da ação de estudar).

책 읽는 중이었어요. = Eu estava lendo (no meio da ação de ler) um livro .

뭐 하는 중이었어요? = O que você estava fazendo?

2.

지금 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요. = Eu não posso atender o telefone agora, então eu te ligo mais tarde.

오늘 바쁘니까 내일 만나요. = Estou ocupado hoje, então vamos nos encontrar amanhã.

밖에 비 오니까 우산 가져가세요. = Está chovendo lá fora, então leve o seu guarda-chuva com você.

이거 무거우니까 같이 들어요. = É pesado, então vamos levantá-lo juntos.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?

= Este é um dos cafés que eu visito com mais frequência. Você quer ir junto comigo?

1.

제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳이에요. = É um dos cafés que eu visito com mais frequência.

제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명이에요. = É um dos amigos que eu encontro com mais frequência.

제가 제일 좋아하는 영화들 중 하나예요. = É um dos filmes que eu mais gosto.

2.

같이 가 볼래요? = Do you want to go (check out the place) together? 내일 만날래요? = Do you want to meet tomorrow? 친구들 만날 건데, 같이 갈래요? = I’m going to meet my friends. Do you want to go there together? 이거 마셔 볼래요? = Do you want to try drinking this?