Jump to content

아/fr: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
No edit summary
Lumibd (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:French-Français]]
[[Category:Grammaire]]
Verbe + 아/어/여 주다
Verbe + 아/어/여 주다


La forme honorifique de 주다 est 드리다.
La forme honorifique de 주다 est 드리다.


주다 signifie donner. Ici il est utiliser afin de demander une faveur de façon polie et adoucie.
주다 signifie donner. Ici il est utilisé afin de demander une faveur de façon polie et adoucie.
Il peut dans certains cas se traduire par "s'il vous plait".
Il peut dans certains cas se traduire par "s'il vous plait".


Line 16: Line 18:
'''ㅗ ou ㅏ: 아'''
'''ㅗ ou ㅏ: 아'''


보다 (regarder) -> 봐 -> 봐 주세요
보다 (regarder) -> 봐 -> '''''' 주세요


사다 (acheter) -> 사 -> 사 주세요
사다 (acheter) -> 사 -> '''''' 주세요




'''Autre cas: 어'''
'''Autre cas: 어'''


먹다 (manger) -> 먹어 -> '''먹어''' 주세요


먹다 (manger) -> 먹어 -> 먹어 주세요
쓰다 (écrire) -> -> '''써''' 주세요




'''Exception:ㅣ devient 여'''


Exception:ㅣ devient 여
빌리다 (prêter) -> 빌려 -> '''빌려''' 주세요




빌리다 (prêter) -> 빌려 -> 빌려 주세요
'''Irréguliers:'''


하다 (faire) -> 해 -> '''해''' 주세요


Irréguliers:
돕다 (aider) -> 도와 -> '''도와''' 주세요


하다 (faire) -> 해 -> 해 주세요
듣다 (écouter) -> 들어 -> '''들어''' 주세요
 
돕다 (aider) -> 도와 -> 도와 주세요
 
듣다 (écouter) -> 들어 -> 들어 주세요
 
쓰다 (écrire) -> 써 -> 써 주세요

Latest revision as of 09:47, 8 September 2021

Verbe + 아/어/여 주다

La forme honorifique de 주다 est 드리다.

주다 signifie donner. Ici il est utilisé afin de demander une faveur de façon polie et adoucie. Il peut dans certains cas se traduire par "s'il vous plait".


Règle de Conjugaison

Verbe 1 + 아/어/여 주다

Le verbe 1 doit être conjugué en fonction de sa racine.


ㅗ ou ㅏ: 아

보다 (regarder) -> 봐 -> 주세요

사다 (acheter) -> 사 -> 주세요


Autre cas: 어

먹다 (manger) -> 먹어 -> 먹어 주세요

쓰다 (écrire) -> 써 -> 주세요


Exception:ㅣ devient 여

빌리다 (prêter) -> 빌려 -> 빌려 주세요


Irréguliers:

하다 (faire) -> 해 -> 주세요

돕다 (aider) -> 도와 -> 도와 주세요

듣다 (écouter) -> 들어 -> 들어 주세요