Internet and text messaging
From Korean Wiki Project
Revision as of 01:09, 21 February 2010 by DigitalSoju (Talk | contribs)
terms used on the internet, emoticons, internet slang etc
Sounds
- ㅋ- Noise used for laughter, the more ㅋ's the more the person is laughing.
- ㅋㄷ - 키득키득, another way to write the sound of laughter
- ㅎ- Noise used for laughter, the more ㅎ's the more the person is laughing.
Emoticons
- ㅜㅜ /ㅠㅠ - Tears
- ^^ - Happy eyes
- .\/. - Angry eyes
- OTL - Shape of a person crying on the floor
- *_____* - Smiling face
- ▶◀ - Used for when someone died (what is it supposed to be?)
- -ㅅ-a - Scratching one's head
- 'ㅅ'b - Thumbs up
- 'ㅅ'ㅗ - The finger
- @.@ - Confusion
- [any emoticon] + ;; - embarrassment (i.e., ^^;;)
Shortened words
Shortened form | Real word | Comment |
---|---|---|
ㅇㅇ | 응 | Positive response, low form of 네 (yes). |
ㅇㅋ | Ok | |
~욜 | ~요일 | Abbreviation used in combination when expressing a particular day.
|
ㄳ / ㄱㅅ | 감사합니다 | Thank you |
ㄱㅊ | 괜찮아요 | It's ok |
ㅊㅎ | 축하해요 | Congratulations |
ㅎㅇ | 하이 | Hi |
ㅂㅇ | 바이 | Bye |
방가 | 방가워요 | Nice to meet you |
ㅅㅂ | 씨발 | A strong korean curse word |
낼 | 내일 | Tomorrow |
올만이네 | 오랜만이네 | Long time no see. |
짱나 | 짜증 나 | Expression you use when something or someone is annoying |
글쿠나 / 글구나 | 그렇구나 | (Ah) I see! |
걍 | 그냥 | Just |
어케 | 어떻게 | How |
Text Message Style
Since many young people are so used to typing text messages in a different way, typing proper Korean can sometimes make the person sound serious or angry. Many young people use a style that is considered more cute. However these should not be used in formal conversation, people who you have a formal relationship with and elders (cases vary).
Style/form | Comment |
---|---|
A/V + ㅁ/음 (instead of A/V + (으)면) | This is not to be confused with the real grammar pattern A/V + (으)ㅁ which turns a adjective or verb into a noun.
|
Simple spelling | Examples:
|
응 substitutions | Using 엉, 웅, 앙, 옹, 읭, 잉 instead of 응 (low form of 'yes'). These forms are supposed to be more 'cute.' |
Adding ㅇ as the 받침 to words. | Young people often add ㅇ as the 받침 to words at the end of sentences without a 받침.
Examples:
|
Substitutes for ~요 | ~여, ~염, ~엽, ~욘, ~용 , ~효 = Substitutes for ~요 at the end of sentences.
Examples:
|
~셈 | Substitute for ~십시오 & ~세요.
Examples: |
삼, ~3 | Substitute for ~습니다 and 세요. 삼 is the pronunciation for the Sino Korean number three, so 3 can be used as well.
Examples:
|
Using ㅅ instead of ㅆ (as 받침) | Examples:
|
Spelled as pronounced | Some words are spelled the way they are commonly pronounced.
Examples:
|
쥐 instead of 지 | Sometimes 쥐 is used instead of 쥐 to sound more cute. |
음 words | Words like 다음, 마음 become just 담 and 맘.
Examples:
|
Video Examples
See also
- How to text message in Korean text message simulator at the bottom also)