Jump to content

TTMIK nível 6 lição 10 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 14:47, 27 January 2016 by Juccie (talk | contribs) (Created page with "Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais confo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?

= Parece que vamos nos atrasar de qualquer forma. Devemos ir da próxima vez?

Sentença-chave #2

일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.

= Eu estou no meio do trabalho, por isso não posso atender a ligação, então eu te ligo mais tarde.

Sentença-chave #1

여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요?

= Este é um dos cafés que eu visito com mais frequência. Você quer ir junto comigo?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

우리 어차피 늦을 것 같은데, 다음에 갈까요?

= Parece que vamos nos atrasar de qualquer forma. Devemos ir da próxima vez?

1.

우리 어차피 늦을 거예요.

어차피 늦었어요.

어차피 이거 지금 못 해요.

2.

다음에 갈까요?

내일 할까요?

같이 할까요?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

일하는 중이어서 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요.

= Eu estou no meio do trabalho, por isso não posso atender a ligação, então eu te ligo mais tarde.

1.

일하는 중이에요. = I’m (in the middle of) working. 공부하는 중이에요. = I’m (in the middle of) studying. 책 읽는 중이었어요. = I was (in the middle of) reading a book. 뭐 하는 중이었어요? = What were you doing? 2. 지금 전화 못 받으니까 나중에 전화할게요. = I can’t answer the phone now so I’ll call you later. 오늘 바쁘니까 내일 만나요. = I’m busy today so let’s meet tomorrow. 밖에 비 오니까 우산 가져가세요. = It’s raining outside so take your umbrella with you. 이거 무거우니까 같이 들어요. = It’s heavy so let’s lift it together. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0. Sentença original: 여기가 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳인데, 같이 가 볼래요? = Este é um dos cafés que eu visito com mais frequência. Você quer ir junto comigo? 1. 제가 제일 자주 가는 카페들 중 한 곳이에요. = It’s one of the cafes that I visit most often. 제가 제일 자주 만나는 친구들 중 한 명이에요. = It’s one of the friends that I meet most often. 제가 제일 좋아하는 영화들 중 하나예요. = It’s one of the movies that I like the most. 2. 같이 가 볼래요? = Do you want to go (check out the place) together? 내일 만날래요? = Do you want to meet tomorrow? 친구들 만날 건데, 같이 갈래요? = I’m going to meet my friends. Do you want to go there together? 이거 마셔 볼래요? = Do you want to try drinking this?