Jump to content

TTMIK niveau 1 leçon 11

From Korean Wiki Project
Revision as of 09:59, 24 June 2020 by Lumibd (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 1 TTMIK
<<||>>


Dans cette leçon nous allons étudier comment demander « Avez-vous… ? » ou « Y a-t-il… ? » et aussi comment dire « Donnez-moi… svp. » ou « J'aimerais avoir… svp. »

Vous rappelez-vous comment dire « J'ai… », « Tu as… » ou « Y a-t-il… » ?

있어요 [i-sseo-yo]. « J'ai… » « Tu as… »
없어요 [eop-seo-yo]. « Je n'ai pas… » « Tu n'as pas… » « Il n'y a pas… »

Exemples
사과 [sa-gwa] = pomme
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = J'ai une pomme. Il y a des pommes. Ils ont des pommes.
사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Je n'ai pas de pomme. Il n'y a pas de pomme.

오렌지 [o-ren-ji] = orange
오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = J'ai une orange. Il y a une orange.
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Je n'ai pas d'orange. Il n'y a pas d'orange.

Maintenant, si vous voulez demander si quelqu'un a quelque chose ou s'il y a quelque chose ?
Il suffit de monter le ton à la fin de la phrase pour en faire une question.

있어요? [i-sseo-yo] = Avez-vous… ? Y a-t-il… ?
없어요? [eop-seo-yo] = N'avez-vous pas… ? N'y a-t-il pas… ?

Exemples
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = J'ai une pomme. Il y a des pommes.
사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Avez-vous une pomme ? Avez-vous des pommes ?
사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = N'avez-vous de pomme ? N'y a-t-il pas de pomme ?

Prenons d'autres noms par exemple.

시간 [si-gan] = temps

시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = As-tu du temps ?
시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = N'as-tu pas le temps ?

커피 [keo-pi] = café

커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Avez-vous du café ?
커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = N'avez-vous pas de café ?


Maintenant, après avoir vu si quelqu'un a quelque chose ou pas, vous pourriez aussi vouloir en demander en disant « Donnez-moi… svp. » ou « J'aimerais avoir… svp. »

주세요[ju-se-yo] = Donnez-moi svp

주세요 [ju-se-yo] vient du verbe 주다 [ju-da] qui signifie « donner » donc littéralement, 주세요 veut simplement dire « Donnez svp » en langage poli/formel, indifféremment de pour qui, ou à qui.

Exemples

A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Avez-vous des pommes ?
B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Oui, j'ai des pommes.
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Donnez m'en (une/plusieurs) svp.
Notez qu'il y a pas de distinction stricte entre le singulier et le pluriel pour les noms coréens.

A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Avez-vous du café ?
B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Non, nous n'avons pas de café.
A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Avez-vous du lait ?
B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Oui, nous avons du lait.
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Donnez m'en svp.

주세요 [ ju-se-yo] peux s'utiliser dans de nombreuses situations : Quand vous demandez à quelqu'un de vous donner quelque chose, quand vous commandez quelquechose dans un restaurant, quand vous demandez un objet en boutique, attaché à un verbe (nous le verrons dans une prochaine leçon), pour demander a quelqu'un de faire quelque chose pour vous.

More Examples
아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Donnez-moi de la crème glacée svp.
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Donnez-moi un hamburger svp.
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Donnez-moi du kimchi svp.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Donnez-moi du bulgogi svp.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Donnez-moi du riz svp. Donnez-moi à manger svp.