Difference between revisions of "겠다"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
m
m (Text replace - "Yonsei Level 1 Grammar" to "Yonsei level 1 grammar")
 
(18 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Editing A/V + ''':The future tense is expressed with -겠-. The ending in -겠- is used to express the speaker's strong will or intension, while the pattern in [[A/V + (으)ㄹ 거예요]] is simpler future, and expresses less will or intention than -겠-.<br>In first-person statements, the ending -겠- expresses intention or will. And the ending -겠- can alse express supposition.
+
'''Adjective/Verb + 겠다''': This grammar pattern has several usages:
 +
 
 +
# In first-person statements, the ending -겠- expresses intention or will. In this meaning, it is mostly used with [[formal]] grammar patterns such as [[A/V + (스)ㅂ니다]] and not used commonly in informal speech.  This pattern is also stronger than the future tense [[A/V + (으)ㄹ 거예요]], which is a simpler future tense, and expresses less intention than than -겠다.
 +
# -겠다 can also convey supposition, a guess, a thought or observation. It can sometimes be translated as 'I think', 'I bet', 'I guess', 'It/this looks ~', 'It must be ~'. This pattern can not be used to express the thoughts or supposition (etc) of a second or third person and must express the thought of the person saying or writing it.
 +
#When combined with [[A/V + (으)면]] and follow by 좋겠다, it can be used to express a wish or desire, see [[A/V + (으)면 좋겠다]]
 +
#When combined with the honorific marker [[A/V + (으)시|시]] and the verb 주다, it is a polite way to request or ask for something or some action to be done. See [[V + 아/어 주시겠다]] or [[N + 주시겠다]].
 +
# -겠다 can also be added to 알다 (to know) and 모르다 (to not know) to raise the politeness. 알겠어요/모르겠어요 are generally more polite than 알았어요/몰라요.
 +
==Notes==
 +
*For the past tense version of 겠다 (supposition meaning), see [[A/V + 았/었 + 겠다]]
  
 
==Conjugation Rule==
 
==Conjugation Rule==
 
{{Conjugation table
 
{{Conjugation table
|Pattern1=  
+
|Pattern1=Adjective/Verb + 겠다  <!--No 받침 pattern-->
|Examples1=   
+
|Examples1=가다 → 가겠다 <!--Examples, use <br> between each example-->
|Pattern2=   
+
|Pattern2=Adjective/Verb + 겠다 <!--받침 example pattern-->
|Examples2=  
+
|Examples2=좋다 → 좋겠다 <!--Examples, use <br> between each example-->
 
}}
 
}}
 +
 
==Sentence Examples==
 
==Sentence Examples==
 +
===Future tense===
 
{{Example table
 
{{Example table
 
|Korex1 =그만 먹겠어요.
 
|Korex1 =그만 먹겠어요.
 
|Engex1 =I'll stop eating.
 
|Engex1 =I'll stop eating.
 
|Comment1 =informal form
 
|Comment1 =informal form
|Korex2 =다시는 전 남자친구를 만나지 않겠어.  
+
|Korex2 =다시는 전 남자친구를 만나지 않겠어.
 
|Engex2 =I don't intend to meet my ex-boyfriend again.
 
|Engex2 =I don't intend to meet my ex-boyfriend again.
 
|Comment2 =low form
 
|Comment2 =low form
 
|Korex3 =나는 지금 자러 가겠어.
 
|Korex3 =나는 지금 자러 가겠어.
|Engex3 =I'm going to go sleep now.  
+
|Engex3 =I'm going to go sleep now.
 
|Comment3 =low form
 
|Comment3 =low form
 
|Korex4 =내일은 꼭 그 일을 끝내겠어요.
 
|Korex4 =내일은 꼭 그 일을 끝내겠어요.
|Engex4 =Tomorrow I'll d efinitely finish the job.
+
|Engex4 =Tomorrow I'll definitely finish the job.
 
|Comment4 =polite informal form
 
|Comment4 =polite informal form
 
|Korex5 =무슨 일이 있으면 핸드폰으로 연락하겠습니다.
 
|Korex5 =무슨 일이 있으면 핸드폰으로 연락하겠습니다.
|Engex5 =If something comes up I contact you to your cellphone.
+
|Engex5 =If something comes up I'll contact you on your cellphone.
 
|Comment5 =formal form
 
|Comment5 =formal form
|Korex6 =그 사람이 올때 까지 기다리겠어요.
+
|Korex6 =그 사람이 올 때까지 기다리겠어요.
 
|Engex6 =I'll wait for him until he comes.
 
|Engex6 =I'll wait for him until he comes.
 
|Comment6 =polite informal form
 
|Comment6 =polite informal form
|Korex7 =내일은 비가 오겠어.
+
|Korex7 =
|Engex7 =I bet it's going to rain tomorrow.
+
|Engex7 =
|Comment7 =low form
+
|Comment7 =
|Korex8 =나도 그 문제를 풀겠어.
+
|Korex8 =
|Engex8 =I'll bet I can solve the problem, too.
+
|Engex8 =
|Comment8 =low form
+
|Comment8 =
|Korex9 =어린 아이도 그런일은 할 수 있겠어요.
+
|Korex9 =
|Engex9 =I'll bet even a child could do that.
+
|Engex9 =
|Comment9 =polite informal form
+
|Comment9 =
|Korex10 = 지은이는 지금쯤 미국에 도착했겠어요.
+
|Korex10 =
|Engex10 =I'll bet JiEun has arrived in America.
+
|Engex10 =
|Comment10 = polite informal form
+
|Comment10 =
 
}}
 
}}
  
==Exceptions==
+
=== Supposition, conjecture===
*Example
+
{{Example table
 +
|Korex1 =내일은 비가 오겠어.
 +
|Engex1 =I bet it's going to rain tomorrow.
 +
|Comment1 =low form
 +
|Korex2 =나도 그 문제를 풀겠어.
 +
|Engex2 =I bet I can solve the problem too.
 +
|Comment2 =low form
 +
|Korex3 =어린 아이도 그런 일은 할 수 있겠어요.
 +
|Engex3 =I bet even a child could do that.
 +
|Comment3 =polite informal form
 +
|Korex4 =지은이는 지금쯤 미국에 도착했겠어요.
 +
|Engex4 =I bet JiEun has arrived in America.
 +
|Comment4 =polite informal form
 +
|Korex5 =(Looking at her friend's dinner plate) 맛있겠다!
 +
|Engex5 =Looks delicious!
 +
|Comment5 =low form
 +
|Korex6 =
 +
|Engex6 =
 +
|Comment6 =
 +
|Korex7 =
 +
|Engex7 =
 +
|Comment7 =
 +
|Korex8 =
 +
|Engex8 =
 +
|Comment8 =
 +
|Korex9 =
 +
|Engex9 =
 +
|Comment9 =
 +
|Korex10 =
 +
|Engex10 =
 +
|Comment10 = <!--remove this line if there are 10 sentence examples-->
 +
}}
  
==Pronunciation==
 
*Special pronunciation rule?
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==
Snu level 2 pg 138
+
<!--Snu level 2 pg 138-->
*[[A/V + 았/었겠다]]
+
*[[A/V + 았/었 + 겠다]]
*[[A/V + (으)ㄹ 거예요]]  
+
*[[A/V + (으)면 좋겠다]]
[[Category:SNU Level 2 Grammar]]
+
*[[A/V + (으)ㄹ 거예요]]
[[Category:Grammar Pattern]]
+
*[[V + (으)ㄹ 게요]]
 +
*[[V + 아/어 + 야겠다]]
 +
*[[V + 아/어 주시겠다]]
 +
*[[N + 주시겠다]]
 +
 
 +
[[Category:Incomplete examples]]
 +
[[Category:Grammar|ㄱ]]
 +
[[Category:SNU level 2 grammar|ㄱ]]
 +
[[Category:Sogang level 2 grammar|ㄱ]]
 +
[[Category:Yonsei level 1 grammar|ㄱ]]
 +
[[Category:Future tense|ㄱ]]

Latest revision as of 01:26, 28 April 2011

Adjective/Verb + 겠다: This grammar pattern has several usages:

  1. In first-person statements, the ending -겠- expresses intention or will. In this meaning, it is mostly used with formal grammar patterns such as A/V + (스)ㅂ니다 and not used commonly in informal speech. This pattern is also stronger than the future tense A/V + (으)ㄹ 거예요, which is a simpler future tense, and expresses less intention than than -겠다.
  2. -겠다 can also convey supposition, a guess, a thought or observation. It can sometimes be translated as 'I think', 'I bet', 'I guess', 'It/this looks ~', 'It must be ~'. This pattern can not be used to express the thoughts or supposition (etc) of a second or third person and must express the thought of the person saying or writing it.
  3. When combined with A/V + (으)면 and follow by 좋겠다, it can be used to express a wish or desire, see A/V + (으)면 좋겠다
  4. When combined with the honorific marker and the verb 주다, it is a polite way to request or ask for something or some action to be done. See V + 아/어 주시겠다 or N + 주시겠다.
  5. -겠다 can also be added to 알다 (to know) and 모르다 (to not know) to raise the politeness. 알겠어요/모르겠어요 are generally more polite than 알았어요/몰라요.

Notes

Conjugation Rule

Conjugation Rule
Pattern Case Example
Rule 1: Adjective/Verb + 겠다 If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 가다 → 가겠다
Rule 2: Adjective/Verb + 겠다 If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem 좋다 → 좋겠다


Sentence Examples

Future tense

Korean English Notes
그만 먹겠어요. I'll stop eating. informal form
다시는 전 남자친구를 만나지 않겠어. I don't intend to meet my ex-boyfriend again. low form
나는 지금 자러 가겠어. I'm going to go sleep now. low form
내일은 꼭 그 일을 끝내겠어요. Tomorrow I'll definitely finish the job. polite informal form
무슨 일이 있으면 핸드폰으로 연락하겠습니다. If something comes up I'll contact you on your cellphone. formal form
그 사람이 올 때까지 기다리겠어요. I'll wait for him until he comes. polite informal form


Supposition, conjecture

Korean English Notes
내일은 비가 오겠어. I bet it's going to rain tomorrow. low form
나도 그 문제를 풀겠어. I bet I can solve the problem too. low form
어린 아이도 그런 일은 할 수 있겠어요. I bet even a child could do that. polite informal form
지은이는 지금쯤 미국에 도착했겠어요. I bet JiEun has arrived in America. polite informal form
(Looking at her friend's dinner plate) 맛있겠다! Looks delicious! low form


See Also