Difference between revisions of "그러니까"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (New page: '''Grammar pattern''' : This pattern is equivalent to '''equivalent statement''' ==Conjugation Rule== *Pattern 1 : If there is no 받침 *Pattern 2 : If there is a 받침 ==Conju...) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Grammar pattern''' : | + | ==Description== |
+ | '''Grammar pattern''' : (used when the first sentence is the reason for the second sentence.) | ||
− | == | + | ===Notes=== |
− | + | * | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | * | + | |
==Sentence Examples== | ==Sentence Examples== | ||
− | + | {{Example table | |
− | + | |Korex1 =아기가 자고 있어요. 그러니까 조용히 하세요.<br>(=아기가 자고 있으니까 조용히 하세요.) | |
− | == | + | |Engex1 =My baby is sleeping. So please be quite. |
− | + | |Comment1 =Polite informal form | |
+ | |Korex2 =한국말을 빨리 배우고 싶지요? 그러니까 한국말로 하세요. | ||
+ | |Engex2 =You want to learn Korean quickly, don't you? So speak Korean. | ||
+ | |Comment2 =Polite informal form | ||
+ | |Korex3 =한국말은 어렵습니다. 그러니까 복습을 하세요.<br>(=한국말은 어려우니까 복습을 하세요.) | ||
+ | |Engex3 =Korean is difficult. So you need to review it. | ||
+ | |Comment3 =Polite informal form | ||
+ | |Korex4 =직장이 여기에서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요.<br>(=직장이 여기에서 머니까 일찍 나가야 해요.) | ||
+ | |Engex4 =My workplace is a long way from here, so I have to leave early. | ||
+ | |Comment4 =Polite informal form | ||
+ | |Korex5 =철수는 너무 어려. 그러니까 혼자 갈 수 없어.<br>(=철수는 너무 어리니까 혼자 갈 수 없어.) | ||
+ | |Engex5 =Chul Su is too young. So he can't go alone. | ||
+ | |Comment5 =Low form([[반말]]) | ||
+ | |Korex6 =내일 아침 일찍 시험이 있어. 그러니까 일찍 자야 돼.<br>(=내일 아침 일찍 시험이 있으니까 일찍 자야 돼.) | ||
+ | |Engex6 =I have a test early in the morning tomorrow. So I have to get to bed early. | ||
+ | |Comment6 =Low form([[반말]]) | ||
+ | |Korex7 =너 또 영희를 놀렸어? 그러니까 영희가 널 싫어하는 거야. | ||
+ | |Engex7 =You teased Young Hee again? That's why she she hates you. | ||
+ | |Comment7 =Low form([[반말]]) | ||
+ | |Korex8 =공부 더 열심히 할게요. 그러니까 장난감 사주세요. | ||
+ | |Engex8 =I'll study harder. So, please buy the toy for me. | ||
+ | |Comment8 =Polite informal form | ||
+ | |Korex9 = | ||
+ | |Engex9 = | ||
+ | |Comment9 = | ||
+ | |Korex10 = | ||
+ | |Engex10 = | ||
+ | |Comment10 = | ||
+ | }} | ||
==Pronunciation== | ==Pronunciation== |
Revision as of 14:43, 19 June 2009
Description
Grammar pattern : (used when the first sentence is the reason for the second sentence.)
Notes
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
아기가 자고 있어요. 그러니까 조용히 하세요. (=아기가 자고 있으니까 조용히 하세요.) |
My baby is sleeping. So please be quite. | Polite informal form |
한국말을 빨리 배우고 싶지요? 그러니까 한국말로 하세요. | You want to learn Korean quickly, don't you? So speak Korean. | Polite informal form |
한국말은 어렵습니다. 그러니까 복습을 하세요. (=한국말은 어려우니까 복습을 하세요.) |
Korean is difficult. So you need to review it. | Polite informal form |
직장이 여기에서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요. (=직장이 여기에서 머니까 일찍 나가야 해요.) |
My workplace is a long way from here, so I have to leave early. | Polite informal form |
철수는 너무 어려. 그러니까 혼자 갈 수 없어. (=철수는 너무 어리니까 혼자 갈 수 없어.) |
Chul Su is too young. So he can't go alone. | Low form(반말) |
내일 아침 일찍 시험이 있어. 그러니까 일찍 자야 돼. (=내일 아침 일찍 시험이 있으니까 일찍 자야 돼.) |
I have a test early in the morning tomorrow. So I have to get to bed early. | Low form(반말) |
너 또 영희를 놀렸어? 그러니까 영희가 널 싫어하는 거야. | You teased Young Hee again? That's why she she hates you. | Low form(반말) |
공부 더 열심히 할게요. 그러니까 장난감 사주세요. | I'll study harder. So, please buy the toy for me. | Polite informal form |
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar