Search results

Jump to: navigation, search
  • ...ét számrendszer van, a legtöbbször ezeket külön-külön használjuk, de előfordul, hogy egyszerre használjuk mindkét rendszert egy mondaton bel�
    5 KB (583 words) - 16:19, 18 January 2011
  • ...r)]]Cette leçon va traiter d'une nouvelle terminaison de verbe qui permet de relier plusieurs verbes dans une phrase. ...pendants dans une seule et même phrase, bien qu'ils n'aient pas toujours de rapport.
    6 KB (783 words) - 16:57, 10 September 2020
  • De talán az még fontosabb, hogy megértsük, MIÉRT jelenti az 아/어/여�
    3 KB (442 words) - 12:26, 2 March 2011
  • ...jourd'hui dans cette leçon, regardons comment dire "Verbe à l'impératif de la 2ème personne" en coréen.<br> <b><font color=DeepSkyBlue>Il y a plusieurs manières de l'exprimer en coréen :</font></b><br>
    3 KB (328 words) - 17:08, 10 September 2020
  • ...l magadnak jégkrémet!” vagy „vegyél a barátaidnak jégkrémet!”, de ha azt mondod, 아이스크림 사주세요, tehát ha az -아/어/여 주�
    4 KB (601 words) - 10:49, 25 March 2011
  • L'expression que nous voyons dans cette leçon est composée de deux parties :<br> <b><font color=deeppink>"밖에 + conjugaison négative de verbe"</font></b><br>
    3 KB (475 words) - 17:08, 10 September 2020
  • ...래도</font></b> [geu-rae-do]. Aujourd'hui nous allons présenter une fin de verbe qui signifie la même chose que 그래도 mais qui peut-être utilis� <b>Combinaison de deux phrases</b><br>
    3 KB (381 words) - 17:10, 10 September 2020
  • Racines verbales se finissant par -르 suivies de<br> ...color=deeppink>르 est changé en ㄹ</font></b></big> et placé à la fin de la voyelle précédente et vous ajoutez <big><b><font color=deeppink>UN ㄹ
    2 KB (290 words) - 17:12, 10 September 2020
  • ...ant, toutes les fins de phrases que nous avons présentées sont en niveau de langage poli <b><font color=deeppink>존댓말</font></b>.<br> Il y a trois principaux niveaux de politesse et nous pensons qu'il est temps maintenant pour vous d'apprendre
    7 KB (1,129 words) - 17:15, 10 September 2020
  • ...y több független cselekvést köt össze, melyek egymásra következnek, de nem feltétlenül állnak szoros logikai kapcsolatban egymással. <br />
    7 KB (899 words) - 16:05, 27 April 2011
  • ...de...</b>" et "<b>ne pas avoir à faire...</b>" ou "<b>ne pas avoir besoin de...</b>" en coréen. Pour pouvoir dire ça, vous aurez besoin d'utiliser la ... = -아/어/여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da] signifie "c'est possible de ..." ou "c'est bon même si tu ..."<br>
    3 KB (490 words) - 15:45, 17 September 2020
  • Ben de kitapçıya gideceğim. Beraber gidelim. ta-rın de ka-yo. Yo-gi an co-hın got kat-ta-yo. <br />
    2 KB (249 words) - 05:52, 13 May 2011
  • <big>Korece'de üç konuşma seviyesi nedir?</big> Genellikle 반말 çok samimi olarak kabul edillir ve Korece'de diğerleriyle gayri resmi konuşma şeklidir. Bu yüzden hiçbir resmiyeti
    6 KB (824 words) - 05:08, 25 May 2011
  • 3.Seviye 12.Bölümde "öyle de olsa" "olsa da" "yine de" anlamına gelen 그래도 (kı-re-du) yu gördük. Bugün 그래도 ile ay 아/어/여도 ~ -e rağmen/-se bile/-se de
    2 KB (217 words) - 18:08, 26 May 2011
  • Ben de bilmiyorum.
    1 KB (168 words) - 21:10, 26 May 2011
  • ...evenir + adjectif" en coréen. La façon la plus simple et la plus commune de le faire est d'utiliser le suffixe verbal suivant :<br> .../b>, vous devez connaître le verbe d'origine (forme du dictionnaire -다) de l'adjectif.<br>
    2 KB (247 words) - 18:19, 11 November 2020
  • Dans cette leçon, nous allons voir la structure de phrase <b><font color=deeppink>-아/어/여 보다</font></b> [-a/eo/yeo bo <b><big>Signification de base</big></b><br>
    3 KB (444 words) - 18:00, 11 November 2020
  • ...probablement déjà du voir des expressions auparavant qui sont composées de ce mot -시- , comme 안녕하세요, 안녕히 가세요 or 주세요. ...이 ou 가 en tant que particule sujet. Mais d'autres mots doivent changer de forme quand isl sont utilisés dans des phrases honorifiques.
    5 KB (668 words) - 18:24, 11 November 2020
  • Kyeong-eun Choi : Salut. Voici le premier Iyagi de Talk To Me In Korean. Salut. Je suis Kyeong-eun Choi. Kyeong-eun Choi : Seokjin? (Oui)De quoi va-t-on parler aujourd'hui?
    17 KB (1,547 words) - 20:11, 8 June 2011
  • ... Hola. Ha llegado el momento de la primera charla [o en Coreano, "Iyagi"] de "Talk To Me In Korean". Hola. Soy Kyeong-eun Choi <br />Kyeong-eun Choi : Sí, Sr. Seokjin, (¿Sí?) ¿De qué hablaremos hoy?
    17 KB (1,529 words) - 23:19, 9 July 2012

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)