Jump to content

Category:Survival Korean: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Changed romanji to romanized since romanji is for japanese
Dumpling (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
==인사 (Een-sah)- Greetings==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 13: Line 14:
| 처음 뵙겠입니다. ||Choeum boep-kessumnida||Nice Meeting You
| 처음 뵙겠입니다. ||Choeum boep-kessumnida||Nice Meeting You
|-
|-
| 반갑습니다. ||bangap-sumnida|| My pleasure meeting you
| 반갑습니다. ||Bangap-sumnida|| My pleasure meeting you
|-
|-
|어래간만(오랜만)입니다. ||Orae-ganman (Oraeman)imnida|| It's been a while since I've seen you
|어래간만(오랜만)입니다. ||Orae-ganman (Oraeman)imnida|| It's been a while since I've seen you

Revision as of 08:55, 14 June 2011

인사 (Een-sah)- Greetings

Korean Romanized Translation
인사 Een-sah Greetings
안녕하십니까? Annyong-hashimnikka? Good Morning or Good Afternoon [Super formal, used for first important meetings]
안녕하세요? Annyong-haseyo? How are you? [Formal, Used mostly when referring to someone older or in higher respect]
안녕 Annyong Hey! [Used among friends]
처음 뵙겠입니다. Choeum boep-kessumnida Nice Meeting You
반갑습니다. Bangap-sumnida My pleasure meeting you
어래간만(오랜만)입니다. Orae-ganman (Oraeman)imnida It's been a while since I've seen you
내일또만납시다. (만나요) Nae-il tto manapshida (mannayo) Until tomorrow!